1 LENNADENN GENTAÑ
Ma teu d'ar pec'her distreiñ diwar an hent fall, e saveteo e vuhez.
Lennadenn eus levr ar profed Ezekiel 18, 25-28
Setu amañ komzoù Doue : Me n'am eus ket a c'hoant e varvfe ar pec'her. Koulskoude, c'hwi a lavar :
N'eo ket just an doare a gemer an Aotrou da ren.
Daoust hag eo va doare din-me na vefe ket just, ha n'eo ket kentoc'h hoc'h-hini ? Pa zeu an den just da zistreiñ diwar an hent mat, ha da ober an droug, ha mervel diwar an dra-se, en abeg d'e fallagriezh eo e varv. Ha pa zeu ar pec'her da dreiñ kein d'e bec'hed, evit mirout ar pezh a zo mat ha just, e savete e vuhez. En abeg m'en deus dibabet treiñ kein d'an holl bec'hedoù en doa graet, ne varvo ket : bevañ a ray ; setu komzoù Doue hollc'halloudek.
|
1. Lecture du livre d'Ézékiel Ez 18,25-28
Dieu ne veut pas la mort du méchant et, si étrange que cela paraisse, il offre à tout homme la chance de refaire sa vie.
PAROLE du Seigneur tout puissant: je ne désire pas la mort du méchant, et pourtant vous dites:
«La conduite du Seigneur est étrange»
Écoutez donc, fils d'Israël: est-ce ma conduite qui est étrange ? N'est-ce pas plutôt la vôtre ? Si le juste se détourne de sa justice, se pervertit, et meurt dans cet état, c'est à cause de sa perversité qu’il mourra. Mais si le méchant se détourne de sa méchanceté pour pratiquer le droit et la justice, il sauvera sa vie. Parce qu'il a ouvert les yeux, parce qu'il s'est détourné de ses fautes, il ne mourra pas, il vivra. |
|